Monday, January 26, 2015

Different – WINNER (Indonesian Translation)

To Night – WINNER ( Indonesian Translation)

Too Good – Junggigo feat MinWoo of Boyfriend (Indonesian Translation) OST High School Love On

Too Good – Junggigo feat MinWoo of Boyfriend (Indonesian Translation)
OST High School Love On

@aniespur

Ini seperti aku tinggal di dalam mimpi setiap hari
Aku masih belum pernah merasakan hidup seperti ini
Saat aku bersama mu
(bahkan) Bintang-bintang bersinar saat siang hari

Aku tak mau bertemu dengan yang lain selain dirimu
Tanpa dirimu, aku tak ingin melakukan apapun
Bahkan saat aku bersama teman ku, aku selalu memikirkan dirimu

Kau terlalu berlebih untuk ku
Kau terlalu baik untuk ku
Siapapun dapat melihat bahwa kau itu cantik
Setiap orang pun menginginkan dirimu
Aku tak percaya bahwa kau adalah gadis ku
Baby Baby Baby, kau terlalu berlebih untuk ku
Baby Baby Baby, kau terlalu baik untuk ku
Baby Baby Baby, hari ini dan besok
Aku ‘kan selalu mencintaimu

Saat ku melihat mu, aku merasa isi dunia ini adalah milik ku
Aku sungguh-sungguh tak merasa iri dengan siapapun
Jika itu adalah dirimu, aku pikir aku bisa melakukan apapun

Kau terlalu berlebih untuk ku
Kau terlalu baik untuk ku
Siapapun dapat melihat bahwa kau itu cantik
Setiap orang pun menginginkan dirimu
Aku tak percaya bahwa kau adalah gadis ku
Baby Baby Baby, kau terlalu berlebih untuk ku
Baby Baby Baby, kau terlalu baik untuk ku
Baby Baby Baby, hari ini dan besok
Aku ‘kan selalu mencintaimu

You’re my beautiful baby girl
You’re my only one baby girl
Kau lebih bersinar dibandingkan matahari di langit yang biru (itu)
Kau adalah gadis cantik ku, sayang

Siapapun bisa melihat bahwa kita begitu dekat sekarang
Kau adalah sinar matahariku dan aku adalah bunga matahari mu
Aku begitu senang kau telah datang ke dalam hidupku
Aku (dulu pernah) tersesat sementara  tapi akhirnya aku bertemu dirimu
Pertemuan kita (dulu) begitu kikuk
Aku berpura-pura tak menyadarinya tapi apakah kau mengetahui hal itu?
Menghabiskan waktu dengan mu dan bunga-bunga yang bermekaran
Bahkan saat musim berganti, aku akan tetap menyukai mu

Kau terlalu berlebih untuk ku
Kau terlalu baik untuk ku
Siapapun dapat melihat bahwa kau itu cantik
Setiap orang pun menginginkan dirimu
Aku tak percaya bahwa kau adalah gadis ku
Baby Baby Baby, kau terlalu berlebih untuk ku
Baby Baby Baby, kau terlalu baik untuk ku
Baby Baby Baby, hari ini dan besok
Aku ‘kan selalu mencintaimu

Source : http://popgasa.com/2014/07/24/junggigo-feat-minwoo-of-boyfriend-too-good-아까워-high-school-love-on-ost/ >> For English Translation

With You – B.A.P (Indonesian Translation)

With You – B.A.P (Indonesian Translation)

@aniespur

Sepanjang lampu-lampu yang berkedip satu per satu
Harapan di dalam hatiku pun perlahan menghilang
Di dunia ini dimana semuanya telah berhenti
Saat aku merasa sendiri, aku memikirkan dirimu

Kau melindungi diriku di dalam kesedihan yang gelap ini
Saat kau tersenyum cerah (padaku)
Karena dirimu, aku ada disini
Aku ‘kan melindungi semuanya untuk dirimu

Forever with you (with you with you with you)
Aku ‘kan selalu disampingmu sampai kapanpun
Forever with you (with you with you with you)
Kau tak sendiri
Genggam tanganku
Aku ‘kan (terus) bersama mu
With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby
With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby

Aku telah berlari tanpa istirahat
Saat ku merindukanmu, aku menahan itu
Tapi, semuanya tak ada artinya
Jika aku tak mendapatkan dirimu
Kau adalah pilihan terakhirku yang akan membuat hatiku terbang

Saat  kau merasa kesepian, aku pun merasa kesepian
Tak ada seorang pun yang dapat menggantikan dirimu
Sepanjang hari, aku hanya memikirkan dirimu, bagaimana dengan dirimu?
You and Me, saat kita bersama, semuanya akan menjadi OK

Kau adalah satu-satunya yang melindungiku dari kegelapan
Aku mengingat airmata mu yang berharga
Aku ingin memeluk dirimu dari belakang
Aku akan melindungi semuanya untuk dirimu

Forever with you (with you with you with you)
Aku ‘kan selalu disampingmu sampai kapanpun
Forever with you (with you with you with you)
Kau tak sendiri
Genggam tanganku
Aku ‘kan (terus) bersama mu

Saat kau lelah dan menyerah, aku ‘kan memeluk mu
Saat tak ada seorangpun disamping mu, aku ‘kan memeluk mu
Percaya padaku
Sehingga kita ‘kan bertemu di mimpi kita
Hanya lihat diriku
Aku akan mencintaimu selamanya
You You You
Saat aku hanya memilikimu
You You You
Saat kita bersama
You You You
Aku hanya membutuhkan dirimu
Aku akan menggenggam tangan mu erat
Aku akan mengatakan padamu

With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby
With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby
With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby
With you with you (with you with you)
With you with you (with you with you)
With you with you my baby

Source : pop!gasa >> For English Translation

What My Heart Wants to Say - LeL feat Linzy of FIESTAR (Indonesian Translation)

What My Heart Wants to Say - LeL feat Linzy of FIESTAR (Indonesian Translation)
OST High School Love On

@aniespur

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi aku membuatmu sedih lagi
Itu bukanlah yang aku rasa, aku tak pernah membenci dirimu
Aku harap cinta kita tak ‘kan pernah berubah
Aku harap kau ‘kan selalu tersenyum
Terima kasih

Begitu banyak yang telah kita lalui selama ini
(saat itu) Terdapat saat-saat kita merasa berat dan lelah
Cinta masih terlalu sulit untuk kita
Aku minta maaf

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi kesalahpahaman ini membuat orang lain salah paham
Itu bukanlah yang aku rasa, kau masih yang terbaik (untuk ku)
Aku benci diriku sendiri yang tetap mengulang kesalahan ku (padamu) seperti orang bodoh
Aku selalu tentang dirimu

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi aku membuatmu sedih lagi
Itu bukanlah yang aku rasa, aku tak pernah membenci dirimu
Aku harap cinta kita tak ‘kan pernah berubah
Aku harap kau akan selalu tersenyum
Terima kasih

Kita memiliki banyak angan-angan dan harapan satu sama lain
Terkadang (itu semua) terlalu berlebih
Cinta masih terlalu sulit untuk kita
Maafkan aku

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi kesalahpahaman ini membuat orang lain salah paham
Itu bukanlah yang aku rasa, kau masih yang terbaik (untuk ku)
Aku benci diriku sendiri yang tetap mengulang kesalahan ku (padamu) seperti orang bodoh
Aku selalu tentang dirimu

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi aku membuatmu sedih lagi
Itu bukanlah yang aku rasa, aku tak pernah membenci dirimu
Aku harap cinta kita tak ‘kan pernah berubah
Aku harap kau ‘kan selalu tersenyum
Terima kasih

Aku (dulu) selalu kikuk, aku (dulu) selalu salah paham
Sebanyak kita bahagia, sebanyak itu pula kita merasakan kesedihan
Aku berharap ketika waktu berlalu dan itu semua hanya akan menjadi kenangan
(saat itu) kita ‘kan mampu untuk tersenyum
Terima kasih

Itu bukanlah yang aku rasa, tapi aku membuatmu sedih lagi
Itu bukanlah yang aku rasa, aku tak pernah membenci dirimu
Aku harap cinta kita tak ‘kan pernah berubah
Aku harap kau ‘kan selalu tersenyum
Aku berharap cinta kita tak ‘kan pernah berubah
Aku harap kau ‘kan selalu tersenyum

Source : http://popgasa.com/2014/08/09/lel-feat-linzy-of-fiestar-what-my-heart-wants-to-say-내-맘이-그게-아닌데/  >> For English Translation

But (사랑하지마) ㅡ WINNER (Indonesian Translation)

But (사랑하지마) ㅡ WINNER (Indonesian Translation)

@aniespur

Kau tidak memikat, bahkan cara mu berbicara itu kasar
Apakah kau pikir akan ada pria lain yang akan menerima mu selain aku?
Kau selalu memiliki jalan pemikiran sendiri, kau hanya mengenal dirimu sendiri
Ketika aku memikirkan mu, aku menjadi gila, tolong kembalilah

Saat ku menelepon mu, aku berkata "hey, kau" aku begitu buruk
Aku meminta mu untuk merasakan kencan bersamamu, sebenarnya akulah yang melekat padamu
Aku adalah es untuk mu,  tapi jangan menjadi dingin dan menghindari ku, lelehkan aku baby
Aku selalu buruk (padamu), kau itu bodoh yang baik
Aku selalu buruk (padamu), Sehingga menjadi lebih kuat sedikit
Kau begitu jauh untuk ku (gapai) dan mendekati mu itu cukup sulit
Bagaimana pun aku akan menempel padamu bersama

Jangan mencintai jika itu bukan aku
(cinta) Itu tak cocok untuk mu , meskipun ini adalah keegoisan ku
Jangan pergi terlalu jauh, aku tak ada disana
Cinta mu adalah aku, meskipun ini adalah keegoisan ku
Jangan lupa, ingatlah aku ada disini

Tak peduli seberapa banyak aku memikirkan ini
Aku tak tahu mengapa kau meninggalkan (ku)
Tapi aku begitu merindukan mu
(bahkan) Bantal pun memiliki aroma seperti mu
Kenangan yang tak 'kan terlupakan, kenangan kita
Kenangan ini masih disini tapi dimana dirimu?

Jangan tinggalkan aku sendiri, waktu kita telah berlalu dengan jelas
Hari ku bagaikan beberapa tahun yang lama, kau mungkin tak tau
Kita dengan lugunya membuat janji cinta untuk bersama selamanya
Tapi karena kau yang menjauh, kau mengganti nomor handphone mu (mengapa?)

Aku selalu buruk
Apa kau telah terjatuh pada cinta yang lain?
Aku selalu buruk
Aku selalu berdiri disini, Jangan lari lagi
Berdirilah di jangkauan ku, karena jika kau telah menunggu (selama ini), tolong kembalilah
Tolong kembalilah ke dalam hati ku

Jangan mencintai jika itu bukan aku
(cinta) Itu tak cocok untuk mu , meskipun ini adalah keegoisan ku
Jangan pergi terlalu jauh, aku tak ada disana
Cinta mu adalah aku, meskipun ini adalah keegoisan ku

Aku tak kan melepasmu pergi
Hanya tinggallah di sampingku
Aku tak kan melepasmu pergi
Tidak, aku tak ingin, aku hanya ingin dirimu

Jangan mencintai jika itu bukan aku
(cinta) Itu tak cocok untuk mu , meskipun ini adalah keegoisan ku
Jangan pergi terlalu jauh, aku tak ada disana
Cinta mu adalah aku, meskipun ini adalah keegoisan ku
Jangan lupa, ingatlah aku ada disini

source : http://popgasa.com/2014/08/11/winner-but-사랑하지마 >> For English Translation

WINNER (Taehyun Solo) – Confession (고백하는 거야) ㅡ Indonesian Translation

WINNER (Taehyun Solo) – Confession (고백하는 거야) ㅡ Indonesian Translation

@aniespur

Ketika aku bangun, aku tak suka pagi hari tanpa dirimu
Ini terasa seperti sesuatu yang hampa
Aku ingin  menempatkan mu di sisiku dan hanya melihat mu sehingga hanya aku yang dapat memiliki mu
Aku akan memberikan diriku untuk mu, baby
Aku akan mengatakan padamu sekarang
Aku berharap kau akan tersenyum

Aku mengaku (cinta) sekarang, aku ingin menjadikan kau gadis ku
Aku ingin membuka mata ku bersama mu, tersenyum dan mencium mu
Hanya berada di sisi ku
Ini adalah pengakuan ku

Jujur, aku bukanlah pria baik, mungkin aku pernah membuat mu menangis
Tapi aku berjanji di hari-hari selanjutnya aku akan membuat mu tersenyum
Aku ingin bergandengan tangan dan menonton film
Seperti cerita indah di lirik-lirik lagu
Hanya kita berdua
Aku akan mengatakan padamu sekarang (Please my Baby)
Aku berharap kau akan tersenyum

Aku mengaku (cinta) sekarang, aku ingin menjadikan kau gadis ku
Aku ingin membuka mata ku bersama mu, tersenyum dan mencium mu
Hanya berada di sisi ku

Semenjak kau datang pada ku
Dunia ku hanya memiliki mu didalamnya, I want you, I want you
Melalui suara lembut mu, katakan kau mencintai ku
Lalu waktu pun akan berhenti

Aku mengaku (cinta) sekarang, aku ingin menjadikan kau gadis ku
Aku ingin membuka mata ku bersama mu, tersenyum dan mencium mu
Hanya berada di sisi ku
Ini adalah pengakuan ku

Source : http://popgasa.com/2014/08/11/winner-taehyun-solo-confession-고백하는-거야/ >> For English Translation

Sunday, January 25, 2015

GFRIEND – Glass Bead (유리구슬) ㅡ Indonesian Translation

GFRIEND – Glass Bead (유리구슬) ㅡ Indonesian Translation

@aniespur

Aku mungkin terlihat seperti gelas kaca yang rapuh
Tapi aku tak akan hancur dengan mudah
Aku mencintaimu, hanya dirimu, tak 'kan berubah
Aku akan bersinar untukmu selamanya

Apakah aku terlihat lemah?
Apakah kau khawatir pada ku?
Seperti embun yang berkilau dibawah bulan
Apakah aku terlihat seperti aku 'kan menghilang?

Tak perlu gugup, Apakah ini terlihat seperti mimpi?
Aku bersinar untuk mu
Aku akan menggenggam tangan mu yang bergetar
Aku akan menggenggam mu dengan hangat

Aku mungkin terlihat seperti gelas kaca yang rapuh
Tapi aku tak akan hancur dengan mudah
Aku mencintaimu, hanya dirimu, tak 'kan berubah
Aku akan bersinar untukmu selamanya

Tak ada alasan, ini tak akan memenuhi (apapun)
Jika kau disini
Di (saat) hati ku gelap
Sinar mentari akan bersinar (di hati ku) selalu

Ketukan Hatimu
Katakan padaku apa yang kau rasa
Aku akan menggenggam bahu mu yang bergetar sekarang
Aku akan menggenggam mu dengan hangat

Aku mungkin terlihat seperti gelas kaca yang rapuh
Tapi aku tak akan hancur dengan mudah
Aku mencintaimu, hanya dirimu, tak 'kan berubah
Aku akan bersinar untukmu selamanya

Aku tak butuh kata-kata manis
Aku senang setiap hari dengan mimpi yang sama (Dapatkah kau mendengar ku)
Aku akan mengisinya dengan semua senyum indah mu
Lindungi aku sehingga aku tak kan hancur, selamanya

Kau sangat berharga. Aku mencintaimu lebih dari siapapun
Keajaiban yang tidak dipercaya telah datang
Aku mencintaimu, hanya dirimu, tak 'kan berubah
Aku akan bersinar untukmu selamanya

Aku mungkin terlihat seperti gelas kaca yang rapuh
Tapi aku tak akan hancur dengan mudah
Aku mencintaimu, hanya dirimu, tak 'kan berubah
Aku akan bersinar untukmu selamanya

source : http://popgasa.com/2015/01/14/gfriend-glass-bead-유리구슬/ >> for English translation

APINK - LUV ㅡ Indonesian Translation

APINK - LUV ㅡ Indonesian Translation

@aniespur

Apakah kau ingat, waktu yang kita lalui bersama, LOVE (LUV)
Apakah kau berdebar, (saat mengingat) apa yang kita lakukan saat itu, LOVE (LUV)
Terkadang aku mengingat masa itu, LOVE (LUV)
Dapatkah kita memutar waktu kembali?
Aku tak percaya ini, kisah kita telah berlalu sekarang

(MY LOVE) Akhir-akhir ini, aku merasa hari ku sangat panjang dan melelahkan
(MY LOVE) dan tak ada seorang pun disamping ku (LOVE LUV)
Aku ingin menangis di bahu seseorang untuk beberapa saat Yeah
Saat itu, ketika tak ada apapun yang (dapat) menakutkan kita ketika kita bergandengan tangan Yeah
Saat ini ketika kita bukan siapa-siapa karena kita (telah) memiliki orang lain

Apakah kau ingat, waktu yang kita lalui bersama, LOVE (LUV)
Apakah kau berdebar, (saat mengingat) apa yang kita lakukan saat itu, LOVE (LUV)
Terkadang aku mengingat masa itu, LOVE (LUV)
Dapatkah kita memutar waktu kembali?
Aku tak percaya ini, kisah kita telah berlalu sekarang

(MY LOVE) Di tengah kerumunan ini
(MY LOVE) Hal ini (Kenangan kita) akan terlupakan (LOVE LUV)
Tetapi memikirkan kenangan itu kembali membuatku tersenyum Yeah
Ketika kita melihat satu sama lain, kita begitu bahagia Yeah
Saat hanya kau yang percaya padaku, itu adalah dukungan terbesar ku

Apakah kau ingat, waktu yang kita lalui bersama, LOVE (LUV)
Apakah kau berdebar, (saat mengingat) apa yang kita lakukan saat itu, LOVE (LUV)
Terkadang aku mengingat masa itu, LOVE (LUV)
Dapatkah kita memutar waktu kembali?
Aku tak percaya ini, kisah kita telah berlalu sekarang

(apakah kau) Merindukan ku (apakah kau) Merindukan ku (Aku) merindukan mu
Kau tertinggal di suatu tempat dalam memori ku, seperti itulah..

Apakah kau ingat, waktu yang kita lalui bersama, LOVE (LUV)
Apakah kau berdebar, (saat mengingat) apa yang kita lakukan saat itu, LOVE (LUV)
Terkadang aku mengingat masa itu, LOVE (LUV)
Dapatkah kita memutar waktu kembali?
Aku tak percaya ini, kisah kita telah berlalu sekarang

source : Pop!gasa (for english translation)

Thursday, January 22, 2015

Fanfict ㅡ Please, stop being busy!

LOVELYZ – GOOD NIGHT LIKE YESTERDAY (어제처럼 굿나잇) ㅡ Indonesian Translation

LOVELYZ – GOOD NIGHT LIKE YESTERDAY (어제처럼 굿나잇) ㅡ Indonesian Translation

@aniespur

Jika kita tak bisa melihat satu sama lain mulai besok, akankah kau baik-baik saja?
Hal ini begitu mudah hanya dengan mengucapkan selamat tinggal
Kebutuhan ku untuk mendengar suara mu setiap hari adalah hal yang lebih menakutkan dibanding yang ku miliki
Jadi jangan pernah menyiapkan dirimu sendiri untuk mengatakan hal itu

Jika aku marah, itu terlihat seperti ini akan berakhir
Jadi aku mencoba untuk tersenyum tapi air mata (ini) mengalir

(Ucapkan) Good night seperti kemarin, seperti tidak ada yang salah
Dibandingkan kata selamat tinggal, kata selamat malam, kau mungkin (bisa) merubah pikiran mu
Selamat tinggal hanya untuk satu malam, semuanya akan baik-baik saja
Ini mungkin tidak seperti Selamat tinggal yang orang-orang katakan dimana mereka tak akan melihat satu sama lain lagi

Jika aku menangis sekarang, itu terlihat seperti ini akan berakhir
Jadi, aku mencoba untuk memikirkan hal lain tapi airmata ini mengalir

(Ucapkan) Good night seperti kemarin, seperti tidak ada yang salah
Dibandingkan kata selamat tinggal, kata selamat malam, kau mungkin (bisa) merubah pikiran mu
Selamat tinggal hanya untuk satu malam, semuanya akan baik-baik saja
Ini mungkin tidak seperti Selamat tinggal yang orang-orang katakan dimana mereka tak akan melihat satu sama lain lagi

Kau seharusnya tak mengucapkan kau ingin putus dengan mudahnya
ini semua (karena) mu, yang mengatakan kata itu
(Padahal) Aku merasa seperti akhirnya aku mengerti dirimu
Ini seperti, inilah cinta

Saat kau berkata kau menyesal
Aku ingin berpura-pura tak mendengar itu
Ini mungkin tidak seperti Selamat tinggal yang orang-orang katakan dimana mereka tak akan melihat satu sama lain lagi

(Ucapan) Selamat tinggal seharusnya tak terjadi dengan (wajah) sedih dan wajah tak akrab
Peluk aku, lalu mungkin kau akan merubah pikiran mu
Aku mencoba untuk menampakkan wajah seperti dirimu
Tapi wajah ku tetap terlihat jelek dengan airmata yang terus mengalir
Sehingga aku bahkan tak bisa melihat dirimu

@aniespur